Download Une forme de vie: roman by Amélie Nothomb PDF

By Amélie Nothomb

Show description

Read or Download Une forme de vie: roman PDF

Similar foreign language fiction books

Die Porzellanmalerin (Roman)

Ein Leben für die Kunst - eine Liebe gegen alle RegelnMeißen, 1750: Friederike will Porzellanmalerin werden – gegen den Willen der Eltern, die die Zwanzigjährige verheiraten wollen. Sie flüchtet an die Manufaktur in Höchst, um dort, als Mann verkleidet, ihren Traum zu verwirklichen. Ein riskanter Plan, der durch den Italiener Giovanni zu scheitern droht …Die Eltern drängen Friederike zur Heirat, doch die Zwanzigjährige will ihren großen Traum verwirklichen und Porzellanmalerin werden.

Wolfslied (Roman)

Für die junge Tierärztin Abra struggle das letzte Jahr von Veränderungen geprägt: Sie kehrte big apple urban und ihrem untreuen Ehemann den Rücken, zog in die Kleinstadt Northside und fing eine leidenschaftliche Affäre mit dem Werwolf pink an. Doch als Abra anfängt, bei Vollmond jegliche Kontrolle zu verlieren, wird klar: Auch sie hat sich mit dem seltenen Werwolfvirus infiziert .

Zähl nicht die Stunden: Roman

Erfolg im Beruf, ein attraktiver Mann und eine reizende Tochter – Mattie Hart hat vieles, wovon andere nur tr? umen. Eines Tages jedoch erkennt sie, dass ihr Leben auf einer L? ge aufgebaut ist, denn ihr Mann betr? gt sie seit Jahren. Mattie ist entschlossen, einen Neubeginn zu wagen, als das Schicksal auf grausame Weise zuschl?

Additional info for Une forme de vie: roman

Sample text

Vous croyez donc que j’endommage le mien ? – Je n’en ai aucune idée. - 55 - – Vous ne pensez pas que la souffrance endommage davantage votre cerveau ? – Il ne faut pas exagérer. Écrire est quand même d’abord une jouissance. Ce qui fait souffrir, c’est l’angoisse qui y est liée. – D’où la nécessité des calmants. – Je ne suis pas sûre. Sans angoisse, pas de plaisir. – Mais si. Essayez le plaisir sans angoisse. – Vous avez signé un contrat avec l’industrie pharmaceutique ? – Bon. Angoissez-vous, si ça vous plaît.

Plus personne ne remarque ce gigantesque écart d’époque. Ce vertige si peu perceptible signale le chef-d’œuvre. Les Chinois qui habitent la France n’y sont pas plus étrangers que moi. Je n’ai pas fini de m’extasier de ce pays, qui plus que jamais est celui de La Princesse de Clèves. - 47 - Je calculai que Melvin Mapple recevrait ma lettre le 4 mai. Cela ne m’obséda pas. C’est ainsi qu’il faut procéder. Si l’on suit mentalement le parcours d’un courrier, d’une manière ou d’une autre, il ne sera pas reçu.

Pourquoi ne prenez-vous pas de calmants, alors ? Vous pensez que la souffrance est un truc nécessaire, c’est ça ? – Non. – Pourquoi acceptez-vous de souffrir, en ce cas ? – Je suppose que je ne veux pas endommager mon cerveau. – Vous croyez donc que j’endommage le mien ? – Je n’en ai aucune idée. - 55 - – Vous ne pensez pas que la souffrance endommage davantage votre cerveau ? – Il ne faut pas exagérer. Écrire est quand même d’abord une jouissance. Ce qui fait souffrir, c’est l’angoisse qui y est liée.

Download PDF sample

Rated 4.32 of 5 – based on 31 votes